<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Gnome Subtitles：字幕编辑器</title>
	<atom:link href="http://www.linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html</link>
	<description>LinuxTOY 是一个致力于提供 Linux 相关资讯的专题站点。如果您发现了好用好玩的 Linux 东东并愿意发扬自由、分享的精神，可以点击顶部导航 Contact 按钮进行投稿。</description>
	<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 06:14:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: shellex</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-85366</link>
		<dc:creator>shellex</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 14:38:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-85366</guid>
		<description>&lt;p&gt;Mono的...&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mono的...</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nacre</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-36715</link>
		<dc:creator>nacre</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 01:58:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-36715</guid>
		<description>&lt;p&gt;源里好像没有吧？不知道和Gaupol比较有哪些优点？&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>源里好像没有吧？不知道和Gaupol比较有哪些优点？</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: karas</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-36583</link>
		<dc:creator>karas</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 14:56:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-36583</guid>
		<description>&lt;p&gt;不错的软件,目前就缺这种&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不错的软件,目前就缺这种</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fox</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-36537</link>
		<dc:creator>fox</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 11:23:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-36537</guid>
		<description>&lt;p&gt;我正需要 谢谢！！！&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我正需要 谢谢！！！</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: keke</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-36506</link>
		<dc:creator>keke</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 09:43:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-36506</guid>
		<description>&lt;p&gt;不错嘛！&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不错嘛！</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: marsteel</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-36504</link>
		<dc:creator>marsteel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 09:12:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/archives/gnome-subtitles.html#comment-36504</guid>
		<description>&lt;p&gt;不错啊，前几天还被一个字幕时间轴搞的焦头烂额的。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不错啊，前几天还被一个字幕时间轴搞的焦头烂额的。</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

