<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 开源中文朗读软件: eGuideDog &#038; eSpeak</title>
	<atom:link href="http://www.linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html</link>
	<description>LinuxTOY 是一个致力于提供 Linux 相关资讯的专题站点。如果您发现了好用好玩的 Linux 东东并愿意发扬自由、分享的精神，可以点击顶部导航 Contact 按钮进行投稿。</description>
	<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 11:04:20 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Rockrush Engch</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html#comment-186967</link>
		<dc:creator>Rockrush Engch</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2011 11:12:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=3030#comment-186967</guid>
		<description>&lt;p&gt;好东西啊，只是文档没跟上。
Espeak是一个语音合成软件，不是音频播放软件，拿1M的Espeak和1G的lily语音库比，不知道意义在哪……&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;感觉可以再做一个针对短语的语音渲染层，让Espeak在保持体积的前提下更加强大。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好东西啊，只是文档没跟上。
Espeak是一个语音合成软件，不是音频播放软件，拿1M的Espeak和1G的lily语音库比，不知道意义在哪……</p>

<p>感觉可以再做一个针对短语的语音渲染层，让Espeak在保持体积的前提下更加强大。</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 蟑螂</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html#comment-171698</link>
		<dc:creator>蟑螂</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Oct 2010 13:14:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=3030#comment-171698</guid>
		<description>&lt;p&gt;I failed to compile in this part:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;echo "#include " &#62;&#62; zhy&lt;em&gt;symbol&lt;/em&gt;pcm.h
echo "#include " &#62;&#62; zh&lt;em&gt;symbol&lt;/em&gt;pcm.h
echo "#include " &#62;&#62; ko&lt;em&gt;symbol&lt;/em&gt;pcm.h&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;2 errors:
- Don't have '&#38;'
- Don't have 'gt'&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Do u know the reasons?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;TQ.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I failed to compile in this part:</p>

<p>echo "#include " &gt;&gt; zhy<em>symbol</em>pcm.h
echo "#include " &gt;&gt; zh<em>symbol</em>pcm.h
echo "#include " &gt;&gt; ko<em>symbol</em>pcm.h</p>

<p>2 errors:
- Don't have '&amp;'
- Don't have 'gt'</p>

<p>Do u know the reasons?</p>

<p>TQ.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 大宝</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html#comment-110871</link>
		<dc:creator>大宝</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 13:51:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=3030#comment-110871</guid>
		<description>&lt;p&gt;听eSpeak的发音，真是要了卿命了
俺还是Wine一个语音精灵+Lily的语音库，这还实用些~
各位若感兴，可看我在WineHQ上发的文：http://appdb.winehq.org/objectManager.php?sClass=version&#38;iId=14958&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>听eSpeak的发音，真是要了卿命了
俺还是Wine一个语音精灵+Lily的语音库，这还实用些~
各位若感兴，可看我在WineHQ上发的文：http://appdb.winehq.org/objectManager.php?sClass=version&amp;iId=14958</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: xiooli</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html#comment-110570</link>
		<dc:creator>xiooli</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 16:07:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=3030#comment-110570</guid>
		<description>&lt;p&gt;@聚焦深空
谢谢仁兄拉，终于搞定，不过仿佛音质不是很好的样子。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@聚焦深空
谢谢仁兄拉，终于搞定，不过仿佛音质不是很好的样子。</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nino</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html#comment-110550</link>
		<dc:creator>Nino</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 11:52:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=3030#comment-110550</guid>
		<description>&lt;p&gt;不支持TTS引擎？？&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不支持TTS引擎？？</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 聚焦深空</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html#comment-110390</link>
		<dc:creator>聚焦深空</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 10:40:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=3030#comment-110390</guid>
		<description>&lt;p&gt;＠xiooli 脚本贴出来完全变样了。
这里原始地址 http://www.linuxsir.org/bbs/attachment.php?attachmentid=51687&#38;d=1240308753&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＠xiooli 脚本贴出来完全变样了。
这里原始地址 <a href="http://www.linuxsir.org/bbs/attachment.php?attachmentid=51687&amp;d=1240308753" rel="nofollow">http://www.linuxsir.org/bbs/attachment.php?attachmentid=51687&amp;d=1240308753</a></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 聚焦深空</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html#comment-110389</link>
		<dc:creator>聚焦深空</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 10:32:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=3030#comment-110389</guid>
		<description>&lt;p&gt;＠山猫 粤语 俺不懂，分辨不清。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＠山猫 粤语 俺不懂，分辨不清。</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 聚焦深空</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html#comment-110388</link>
		<dc:creator>聚焦深空</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 10:30:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=3030#comment-110388</guid>
		<description>&lt;p&gt;@xiooli ekho 配置过程确实不够友好，其源码中 INSTALL 文件有详细依赖说明，最好是满足其要求，有些东西被硬编码到源码中。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;http://www.linuxsir.org/bbs/thread347030.html 第12帖 附有配置编译脚本，默认安装至 /opt/ekho，用如下命令可运行：
/opt/ekho/bin/ekho -v Mandarin "普通话"
/opt/ekho/bin/ekho -v Cantonese "广东话"&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;配置编译脚本如下：&lt;/p&gt;

&lt;pre name="code" class="/bin/sh"&gt;export PREFIX=/opt/ekho
export PKG_CONFIG_PATH=${PREFIX}/lib/pkgconfig
export LD_LIBRARY_PATH=${PREFIX}/lib

cd

wget -c http://www.portaudio.com/archives/pa_stable_v19_20071207.tar.gz
tar -xvf pa_stable_v19_20071207.tar.gz
cd portaudio/
./configure --prefix=${PREFIX}
make
make install
cd
rm -rf portaudio/

wget -c http://voxel.dl.sourceforge.net/sourceforge/lame/lame-398-2.tar.gz
tar -xvf lame-398-2.tar.gz 
cd lame-398-2
./configure --prefix=${PREFIX}
make
make install
cd
rm -rf lame-398-2

wget -c http://downloads.xiph.org/releases/ogg/libogg-1.1.3.tar.gz
tar -xvf libogg-1.1.3.tar.gz 
cd libogg-1.1.3
./configure --prefix=${PREFIX}
make
make install
cd
rm -rf libogg-1.1.3

wget -c http://downloads.xiph.org/releases/vorbis/libvorbis-1.2.0.tar.gz
tar -xvf libvorbis-1.2.0.tar.gz 
cd libvorbis-1.2.0
./configure --prefix=${PREFIX}
make
make install
cd
rm -rf libvorbis-1.2.0

wget -c http://www.mega-nerd.com/libsndfile/libsndfile-1.0.19.tar.gz
tar -xvf libsndfile-1.0.19.tar.gz 
cd libsndfile-1.0.19
./configure --prefix=${PREFIX}
make
make
make install
cd
rm -rf libsndfile-1.0.19

wget -c http://voxel.dl.sourceforge.net/sourceforge/e-guidedog/ekho-0.91-full.tar.bz2
tar -xvf ekho-0.91-full.tar.bz2 
cd cd ekho-0.91
cd ekho-0.91
CXXFLAGS="-I${PREFIX}/include" ./configure --prefix=${PREFIX} --disable-soundtouch --disable-gtk2
echo "#include " &#38;gt;&#38;gt; zhy_symbol_pcm.h
echo "#include " &#38;gt;&#38;gt; zh_symbol_pcm.h
echo "#include " &#38;gt;&#38;gt; ko_symbol_pcm.h
make
make install
cp -a ekho-data ${PREFIX}/share/
cd
rm -rf ekho-0.91
&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;Mandarin *ese 这些英文词汇看着不爽，总觉的属于“英国佬”一类的"蔑称"，大伙可以改源代码去掉 或 用 alias 设置别名。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@xiooli ekho 配置过程确实不够友好，其源码中 INSTALL 文件有详细依赖说明，最好是满足其要求，有些东西被硬编码到源码中。</p>

<p><a href="http://www.linuxsir.org/bbs/thread347030.html" rel="nofollow">http://www.linuxsir.org/bbs/thread347030.html</a> 第12帖 附有配置编译脚本，默认安装至 /opt/ekho，用如下命令可运行：
/opt/ekho/bin/ekho -v Mandarin "普通话"
/opt/ekho/bin/ekho -v Cantonese "广东话"</p>

<p>配置编译脚本如下：</p>

<pre name="code" class="/bin/sh">export PREFIX=/opt/ekho
export PKG_CONFIG_PATH=${PREFIX}/lib/pkgconfig
export LD_LIBRARY_PATH=${PREFIX}/lib

cd

wget -c <a href="http://www.portaudio.com/archives/pa_stable_v19_20071207.tar.gz" rel="nofollow">http://www.portaudio.com/archives/pa_stable_v19_20071207.tar.gz</a>
tar -xvf pa_stable_v19_20071207.tar.gz
cd portaudio/
./configure --prefix=${PREFIX}
make
make install
cd
rm -rf portaudio/

wget -c <a href="http://voxel.dl.sourceforge.net/sourceforge/lame/lame-398-2.tar.gz" rel="nofollow">http://voxel.dl.sourceforge.net/sourceforge/lame/lame-398-2.tar.gz</a>
tar -xvf lame-398-2.tar.gz 
cd lame-398-2
./configure --prefix=${PREFIX}
make
make install
cd
rm -rf lame-398-2

wget -c <a href="http://downloads.xiph.org/releases/ogg/libogg-1.1.3.tar.gz" rel="nofollow">http://downloads.xiph.org/releases/ogg/libogg-1.1.3.tar.gz</a>
tar -xvf libogg-1.1.3.tar.gz 
cd libogg-1.1.3
./configure --prefix=${PREFIX}
make
make install
cd
rm -rf libogg-1.1.3

wget -c <a href="http://downloads.xiph.org/releases/vorbis/libvorbis-1.2.0.tar.gz" rel="nofollow">http://downloads.xiph.org/releases/vorbis/libvorbis-1.2.0.tar.gz</a>
tar -xvf libvorbis-1.2.0.tar.gz 
cd libvorbis-1.2.0
./configure --prefix=${PREFIX}
make
make install
cd
rm -rf libvorbis-1.2.0

wget -c <a href="http://www.mega-nerd.com/libsndfile/libsndfile-1.0.19.tar.gz" rel="nofollow">http://www.mega-nerd.com/libsndfile/libsndfile-1.0.19.tar.gz</a>
tar -xvf libsndfile-1.0.19.tar.gz 
cd libsndfile-1.0.19
./configure --prefix=${PREFIX}
make
make
make install
cd
rm -rf libsndfile-1.0.19

wget -c <a href="http://voxel.dl.sourceforge.net/sourceforge/e-guidedog/ekho-0.91-full.tar.bz2" rel="nofollow">http://voxel.dl.sourceforge.net/sourceforge/e-guidedog/ekho-0.91-full.tar.bz2</a>
tar -xvf ekho-0.91-full.tar.bz2 
cd cd ekho-0.91
cd ekho-0.91
CXXFLAGS="-I${PREFIX}/include" ./configure --prefix=${PREFIX} --disable-soundtouch --disable-gtk2
echo "#include " &amp;gt;&amp;gt; zhy_symbol_pcm.h
echo "#include " &amp;gt;&amp;gt; zh_symbol_pcm.h
echo "#include " &amp;gt;&amp;gt; ko_symbol_pcm.h
make
make install
cp -a ekho-data ${PREFIX}/share/
cd
rm -rf ekho-0.91
</pre>

<p>Mandarin *ese 这些英文词汇看着不爽，总觉的属于“英国佬”一类的"蔑称"，大伙可以改源代码去掉 或 用 alias 设置别名。</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: xiooli</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html#comment-110355</link>
		<dc:creator>xiooli</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 05:34:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=3030#comment-110355</guid>
		<description>&lt;p&gt;那个ekho我arch上编译不过。。&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那个ekho我arch上编译不过。。</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 草根网</title>
		<link>http://linuxtoy.org/archives/eguidedog-and-espeak.html#comment-110242</link>
		<dc:creator>草根网</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 09:17:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://linuxtoy.org/?p=3030#comment-110242</guid>
		<description>&lt;p&gt;好文，收藏至20ju.com&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好文，收藏至20ju.com</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

